UPCOMING EVENT – Listen at Lilliput, Thursday 28th March

Catch me reading some new and some old material (classic material? sounds better?) at Lilliput Press on Thursday 28th March - which is next week, friends, so put in the diary pronto! This is the March addition of their monthly fixture, called Listen at Lilliput, which happens on the last Thursday of every month. It involves two …

Continue reading UPCOMING EVENT – Listen at Lilliput, Thursday 28th March

Happy World Day of Theatre for Children and Young People!

Oh how time flies when you're filling out applications for funding - it's the 20th March again, which means it is The World Day of Theatre for Children and Young People!  Many happy returns! It's a day that many grown-ups working outside of theatre and education don't know about, but one that is incredibly important …

Continue reading Happy World Day of Theatre for Children and Young People!

What I’ve Gone And Read – Best of 2018

Athbhliain Faoi Mhaise Dhaoibh, agus Ngā Mihi o te Tau Hou! Happy New Year and apologies for the almost two monthly blog silence! (Which occurred, incidentally, just as I convinced a whole rake of new people to subscribe. Forward planning) This was on account of a very intense period of rehearsal and development for Te Rōhi …

Continue reading What I’ve Gone And Read – Best of 2018

The Polyglot Project 2 / An Tionscadal Ilbhéarlach 2 – The Book That Every Home Needs / An Leabhar Ag Teastáil Uainn Uile / Mā Mātou Tēnei Pukapuka

Why does English have to be the mediator? Learning Te Reo Māori (which I can't be claiming to do of late, given I've spent the summer cramming French and polishing my Gramadach) was initially a process of transcribing words into my little book in Reo Māori and Reo Pākeha, like so... You may notice I am …

Continue reading The Polyglot Project 2 / An Tionscadal Ilbhéarlach 2 – The Book That Every Home Needs / An Leabhar Ag Teastáil Uainn Uile / Mā Mātou Tēnei Pukapuka

Múineadh Ghaeilge, agus Rudaí Fánacha Fadálacha Eile

(I’m staying in the Gaeltacht for a bit, so I’m going to be blogging in Irish. I'm too lazy and contemptuous to post a translation, so maybe see you next week if you're an 'Aonteangach Éireannach'. If you're a Gaeilgeoir, on the other hand, and you have ANY CORRECTIONS ON MY IRISH, publicly shame me in the …

Continue reading Múineadh Ghaeilge, agus Rudaí Fánacha Fadálacha Eile